- Jak ręcznie przetłumaczyć motyw WordPress??
- Dlaczego tłumaczenie Loco nie działa??
- Jaka jest nazwa folderu tłumaczeń zawartych w motywie??
- Jak zmienić tłumaczenie na WordPressie?
- Czym jest motyw gotowy do tłumaczenia?
- Co to są pliki PO i MO?
- Jak używać lokomotywy po angielsku??
- Jak tłumaczyć WooCommerce za pomocą Loco?
- Jak zlokalizować mój motyw WordPress??
- Jak zmienić język w temacie?
- Jak działa tłumaczenie Magento 2??
- Jak nadpisać i18n w Magento 2??
Jak ręcznie przetłumaczyć motyw WordPress??
Otwórz Poedit i wybierz Utwórz nowe tłumaczenie:
- Pojawi się nowe okno, wybierz motyw WordPress, który chcesz przetłumaczyć. ...
- Następnie z menu rozwijanego wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć motyw:
- Możesz już przetłumaczyć swój motyw. ...
- W sekcji Tłumaczenie wprowadź żądane tłumaczenie ciągu źródłowego:
Dlaczego tłumaczenie Loco nie działa??
Twoje pliki tłumaczeniowe nie są ładowane
Motywy i wtyczki muszą ładować własne pliki tłumaczeń, a Loco Translate nie może ich do tego zmusić. Sprawdź, czy motywy wywołują funkcję „load_theme_textdomain”, a wtyczki wywołują „load_plugin_textdomain” . Jeśli nie, ładnie poproś autora, aby to naprawił.
Jaka jest nazwa folderu tłumaczeń zawartych w motywie??
Dodawanie tłumaczeń do WordPress
Pamiętaj, że nazwy plików MO są ważne. Wszystkie z nich trafiają do folderu motywu (/wp-content/languages/themes/) lub folderu wtyczki (/wp-content/languages/plugins/), a ich nazwy wskazują, któremu językowi odpowiadają.
Jak zmienić tłumaczenie na WordPressie?
Tłumaczenie treści Twojej witryny
Aby przetłumaczyć swoją witrynę, wystarczy kliknąć kartę „Przetłumacz witrynę” na stronie ustawień wtyczki lub przycisk na pasku administracyjnym WordPress. Spowoduje to otwarcie edytora tłumaczenia na żywo w nowej karcie przeglądarki.
Czym jest motyw gotowy do tłumaczenia?
Termin „gotowy do tłumaczenia” oznacza, że motyw WP obsługuje wiele języków. Zwykle zawiera podfolder (o nazwie 'langs' lub 'languages') z plikami językowymi. ... W ten sposób „mówisz” WordPressowi, że język Twojej witryny to bułgarski.
Co to są pliki PO i MO?
MO – obiekt maszyny.
Plik MO zawiera dokładnie taką samą zawartość jak plik PO. Te dwa pliki różnią się formatem. Podczas gdy plik PO jest plikiem tekstowym i jest łatwy do odczytania przez ludzi, pliki MO są kompilowane i są łatwe do odczytania przez komputery. Twój serwer sieciowy użyje pliku MO do wyświetlenia tłumaczeń.
Jak używać lokomotywy po angielsku??
Po prostu kliknij etykietę tłumaczenia Loco w lewym dolnym rogu pulpitu nawigacyjnego, aby rozpocząć. Zobaczysz aktywny motyw i listę zainstalowanych wtyczek. Kliknij wtyczkę, którą chcesz przetłumaczyć. Na następnej stronie kliknij Nowy język i wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć wtyczkę z listy rozwijanej.
Jak tłumaczyć WooCommerce za pomocą Loco?
Tworzenie niestandardowych tłumaczeń
- Pobierz bezpłatną wtyczkę o nazwie Loco Translate stąd. ...
- Zainstaluj i aktywuj.
- Przejdź do nowej pozycji menu Loco Translate stworzonej w Twoim panelu z pięcioma podsekcjami.
- Przejdź do sekcji Wtyczki i wybierz WooCommerce:
- Dodaj nowe języki za pomocą linku Dodaj nowy język:
Jak zlokalizować mój motyw WordPress??
Aby przygotować motyw do lokalizacji, musisz uwzględnić w funkcjach motywu następującą funkcję. plik php. Zmień „twój motyw” na nazwę motywu i „ścieżkę szablonu” na lokalizację w folderze motywów, w której chcesz zapisać pliki tłumaczenia.
Jak zmienić język w temacie?
W przypadku opublikowanego motywu kliknij Działania > Edytuj języki. Kliknij Zmień język motywu. Kliknij menu rozwijane Język, aby wyświetlić wszystkie języki dostępne dla motywu. Wybierz żądany język, a następnie kliknij Zapisz.
Jak działa tłumaczenie Magento 2??
Aplikacja Magento umożliwia lokalizację sklepu dla wielu regionów i rynków.
...
Aby przetłumaczyć nazwy, tytuły i wyrażenia używane w Magento:
- Wygeneruj słownik swojej instancji za pomocą narzędzia słownika tłumaczeń. ...
- Przetłumacz warunki.
- Jeśli chcesz, spakuj swoje tłumaczenia w pakiecie językowym.
Jak nadpisać i18n w Magento 2??
pakiet językowy magento2Override i18n
- <Przestrzeń nazw dostawcy> - Tutaj przestrzeń nazw niestandardowego motywu dostawcy lub wbudowana przestrzeń nazw motywu I.mi. Magento/Luma Tutaj luma to przestrzeń nazw dostawcy vendor.
- <katalog pakietów językowych> - Tutaj katalog pakietów językowych, taki jak en_us lub nl_nl lub en_gb.